[ Pobierz całość w formacie PDF ]

(a Lucietta)
LUCIETTA. Via, siora madre, che la sia bona, che ghe
vi tanto ben. (allegra)
MARINA. Sentiremo qualcossa.
LUCIETTA. Sentiremo qualcossa. (allegra)
Letteratura italiana Einaudi 48
Carlo Goldoni - I rusteghi
SCENA OTTAVA
FELICE in maschera in bavuta, e dette.
FELICE. Patrone. (tutte rispondono patrona, secondo il
solito)
MARGARITA. Molto tardi, siora Felice; v av fato desi-
derar.
94
LUCIETTA. De diana se l avemo desiderada.
FELICE. Se savessi! Ve conter.
MARINA. Sola s? No gh gnanca vostro mario?
95
FELICE. Oh, el ghe x quel torso de verza.
MARGARITA. Dove xlo?
FELICE. L ho mand in mez da vostro mario. No ho
volesto, che el vegna de qua, perch v ho da parlar.
LUCIETTA. (Oh se la gh avesse qualche bona niova da
darme!)
FELICE. Saveu chi ghe x in mezz con lori?
MARINA. Mio mario?
FELICE. Eh s ben, ma ghe x un altro.
MARINA. Chi?
FELICE. Sior Maurizio.
LUCIETTA. (El padre del puto!) (con allegria)
MARINA. Come l aveu savesto?
FELICE. Mio mario, che anca lo x un tangaro, avanti
de andar in mez, l ha volesto saver chi ghe giera, e la
serva gh ha dito, che ghe giera sior Simon, e sior
Maurizio.
MARINA. Cossa mai fli?
FELICE. Mi credo, ved, mi credo, che i stabilissa quel
certo negozio...
MARINA. Eh s, s, ho capo.
MARGARITA. Gh arivo anca mi.
LUCIETTA. (Anca mi gh arivo).
MARINA. E de quel altro interesse gh avmio gnente da
novo?
Letteratura italiana Einaudi 49
Carlo Goldoni - I rusteghi
FELICE. De quel amigo?
MARINA. S, de quel amigo.
96
LUCIETTA. (Le parla in zergo ; le crede, che no capis-
sa).
FELICE. Podmio parlar liberamente?
MARGARITA. S, cossa serve? Za Lucieta sa tutto.
LUCIETTA. Oh cara siora Felice, se la savesse quanto
che ghe son obbligada.
FELICE. Mo and l, fia mia, che s fortunada. (a Lu-
cietta)
LUCIETTA. Per cossa?
FELICE. Mi no l aveva mai visto quel puto. V assicuro
che el x una zoggia.
LUCIETTA. (si pavoneggia da s)
97
MARGARITA. Tegnve in bon, patrona. (a Lucietta)
MARINA. No fazzo per dir, che el sia mio nevodo; ma el
98
x un puto de sesto.
MARGARITA. Ma ghe vol giudizio, figurarse, e bisogna
farse voler ben.
99
LUCIETTA. Co saremo a quela , far el mio debito.
MARINA. E cus? se vederli sti puti? (a Felice)
FELICE. Mi ho speranza de s.
LUCIETTA. Come? quando, siora Felice? quando, co-
me?
FELICE. Puta benedeta, gh av pi pressa de mi.
LUCIETTA. No vorla?
FELICE. Sent. Adessadesso el vegnir qua. (piano a tut-
ti tre)
MARGARITA. Qua! (con maraviglia)
FELICE. Siora s, qua.
LUCIETTA. Perch no porlo vegnir qua? (a Margarita)
MARGARITA. Tas l, vu, siora, che no sav quel che ve
dis. Cara siora Felice, lo cognoss mio mario, vard
100
ben, che no femo pezo.
FELICE. No v indubit gnente. El vegnir in maschera,
vesto da donna; vostro mario nol cognosser.
Letteratura italiana Einaudi 50
Carlo Goldoni - I rusteghi
MARINA. S ben, s ben: l av pensada pulito.
101
MARGARITA. Eh cara siora, mio mario x sutilo ; se el
se ne incorze, figurarse, povereta mi.
LUCIETTA. No sntela? el vegnir in maschera. (allegra
a Margarita)
MARGARITA. Eh via, frasconazza. (a Lucietta)
LUCIETTA. El vegnir vesto da donna. (mortificata, a
Margarita)
FELICE. Credme, siora Margarita, che me f torto. St
102
sora de mi, no abbi paura. No pol far che el vegna .
Se el vien, che semo qua sole, come che semo adesso,
podemo un pochetin chiaccolar; se el vien, che simo
103
a tola , o che ghe sia vostro mario, lassme far a mi.
So mi quel che gh ho da dir. I se veder come che i
poder. Un occhiadina in sbrisson no ve basta?
104
LUCIETTA. In sbrisson ? (a Felice, pateticamente)
MARGARITA. Vegnirlo solo?
FELICE. No, cara fia; solo nol pol vegnir. Ved ben, in
maschera, vesto da donna...
104
MARGARITA. Con chi vegnirlo donca ? (a Felice)
FELICE. Con un forestier. (a Margarita) Oe con quelo
de stamatina. (a Marina)
MARINA. Ho capo.
MARGARITA. Figurarse, se mio mario vuol zente in ca-
sa, che nol cognosse!
FELICE. El vegnir in maschera anca lo.
MARGARITA. Pezo: no, no assolutamente.
LUCIETTA. Mo via, cara siora madre, la trova dificolt
in tuto. (La x proprio una caga dubi).
MARGARITA. So quel che digo; e mio mario, figurarse,
nissun lo cognosse meggio de mi.
FELICE. Sent, fia mia, dal vostro al mio, semo l. I x
tuti do taggiai in t una luna. Mi mo, vedeu? no me las-
so far tanta paura.
MARGARITA. Brava, sar pi spiritosa de mi.
LUCIETTA. I bate.
Letteratura italiana Einaudi 51
Carlo Goldoni - I rusteghi
MARGARITA. Eh che no i bate, no.
MARINA. Poverazza, la gh ha el bataor in tel cuor.
FELICE. Ved, cara siora Margarita, che mi in sto nego-
105
zio no gh ho n intrar, n insir . L ho fato per siora
Marina, e anca per sta puta, che ghe voggio ben. Ma
se vu po ve n av per mal... [ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • anielska.pev.pl